小王子(4)

                  XXIV

   

      这是我在沙漠上出了事故的第八天。我听着有关这个商人的故事,喝完了我

所备用的最后一滴水。

 

      “啊!”我对小王子说,“你回忆的这些故事真美。可是,我还没有修好我

的飞机。我没有喝的了,假如我能悠哉游哉地走到水泉边去,我一定也会很高兴

的!”

[#M_ more.. | less.. |
   

      小王子对我说:“我的朋友狐狸…”

   

      “我的小家伙,现在还说什么狐狸!”

   

      “为什么?”

   

      “因为这就要渴死人了。”

   

      他不理解我的思路,他回答我道:

   

      “即使快要死了,有过一个朋友也好么!我就为我有过一个狐狸朋友而感到

很高兴…”

   

      “他不顾危险。”我自己思量着,“他从来不知道饥渴。只要有点阳光,他

就满足了…”

   

      他看着我,答复着我的思想:

   

      “我也渴了…我们去找一口井吧…”

   

      我显出厌烦的样子:在茫茫的大沙漠上盲目地去找水井,真荒唐。然而我们

还是开始去寻找了。

   

      当我们默默地走了好几个小时以后,天黑了下来,星星开始发出光亮。由于

渴我有点发烧,我看着这些星星,象是在做梦一样。小王子的话在我的脑海中跳

来跳去。

   

      “你也渴吗?”我问他。
   

      他却不回答我的问题,只是对我说:

   

      “水对心也是有益处的…”

   

      我不懂他的话是什么意思,可我也不做声…我知道不应该去问他。

   

      他累了,他坐下来。我在他身旁坐下。沉默了一会,他又说道:

   

      “星星是很美的,因为有一朵人们看不到的花…”

   

      我回答道:“当然。”而我默默地看着月光下沙漠的褶皱。

   

      “沙漠是美的。”他又说道。

   

      确实如此。我一直很喜欢沙漠。坐在一个沙丘上,什么也看不见、听不见。

但是,却有一种说不出的东西在默默地放着光芒…

   

      “使沙漠更加美丽的,就是在某个角落里,藏着一口井…”

 

      我很惊讶,突然明白了为什么沙漠放着光芒。当我还是一个小孩子的时候,

我住在一座古老的房子里,而且传说,这个房子里埋藏着一个宝贝。当然,从来

没有任何人能发现这个宝贝,可能,甚至也没有人去寻找过。但是,这个宝贝使

整个房子着了魔似的。我家的房子在它的心灵深处隐藏着一个秘密…

   

      我对小王子说道:“是的,无论是房子,星星,或是沙漠,使它们美丽的东

西是看不见的!”

   
      “我真高兴,你和我的狐狸的看法一样。”小王子说。

   

      小王子睡觉了,我就把他抱在怀里,又重新上路了。我很激动。就好象抱着

一个脆弱的宝贝。就好象在地球上没有比这更脆弱的了。我借着月光看着这惨白

的面额,这双紧闭的眼睛,这随风飘动的绺绺头发,这时我对自己说道:“我所

看到的仅仅是外表。最重要的是看不见的…”

   

      由于看到他稍稍张开的嘴唇露出一丝微笑,我又自言自语地说:“在这个熟

睡了的小王子身上,使我非常感动的,是他对他那朵花的忠诚,是在他心中闪烁

的那朵玫瑰花的形象。这朵玫瑰花,即使在小王子睡着了的时候,也象一盏灯的

火焰一样在他身上闪耀着光辉…”这时,我就感觉到他更加脆弱。应该保护灯焰:

一阵风就可能把它吹灭…

   

      于是,就这样走着,我在黎明时发现了水井。





                                  XXV

   

      “那些人们,他们往快车里拥挤,但是他们却不知道要寻找什么。于是,他

们就忙忙碌碌,来回转圈子…”小王子说道。

   

      他接着又说:

   

      “这没有必要…”

   

      我们终于找到的这口井,不同于撒哈拉的那些井。撒哈拉的井只是沙漠中挖

的洞。这口井则很象村子中的井。可是,那里又没有任何村庄,我还以为是在做

梦呢。

   

      “真怪,”我对小王子说:“一切都是现成的:辘轳、水桶、绳子…”

   

      他笑了,拿着绳子,转动着辘轳。辘轳就象是一个长期没有风来吹动的旧风

标一样,吱吱作响。

   

      “你听,”小王子说:“我们唤醒了这口井,它现在唱起歌来了…”我不愿

让他费劲。我对他说:

   

      “让我来干吧。这活对你太重了。”

   

      我慢慢地把水桶提到井栏上。我把它稳稳地放在那里。我的耳朵里还响着辘

轳的歌声。依然还在晃荡的水面上,我看见太阳的影子在跳动。

   

      “我正需要喝这种水。”小王子说:“给我喝点…”

   

      这时我才明白了他所要寻找的是什么!

   

      我把水桶提到他的嘴边。他闭着眼睛喝水。就象节日一般舒适愉快。这水远

不只是一种饮料,它是披星戴月走了许多路才找到的,是在辘轳的歌声中,经过

我双臂的努力得来的。它象是一件礼品慰藉着心田。在我小的时候,圣诞树的灯

光,午夜的弥撒的音乐,甜蜜的微笑,这一切都使圣诞节时我收到的礼品辉映着

幸福的光彩。

   

      “你这里的人在同一个花园中种植着五千朵玫瑰。”小王子说:“可是,他

们却不能从中找到自己所要寻找的东西…”

   

      “他们是找不到的。”我回答道。

   

      “然而,他们所寻找的东西却是可以从一朵玫瑰花或一点儿水中找到的…”

   

      “一点不错。”我回答道。

   

      小王子又加了一句:

   

      “眼睛是什么也看不见的。应该用心去寻找。”

   

      我喝了水。我痛快地呼吸着空气。沙漠在晨曦中泛出蜂蜜的光泽。这蜂蜜般

的光泽也使我感到幸福。为什么我要难过…

   

      小王子又重新在我的身边坐下。他温柔地对我说:“你应该实践你的诺言。”



      “什么诺言?”

   

      “你知道…给我的小羊一个嘴套子…我要对我的花负责的呀!”

   

      我从口袋中拿出我的画稿。小王子瞅见了,笑着说:

   

      “你画的猴面包树,有点象白菜…”

   

      “啊!”

   

      我还为我画的猴面包树感到骄傲呢!

   

      “你画的狐狸…它那双耳朵…有点象犄角…而且又太长了!”

      这时,他又笑了。

          “小家伙,你太不公正了。我过去只会画开着肚皮和闭着肚皮的巨蟒。”

          “啊!这就行了。”他说:“孩子们认得出来。”

      我就用铅笔勾画了一个嘴套。当我把它递给小王子时,我心里很难受:

          “你的打算,我一点也不知道…”

      但是,他不回答我,他对我说:

      “你知道,我落在地球上…到明天就一周年了…”

        接着,沉默了一会儿,他又说道:

          “我就落在这附近…”

          此时,他的面颊绯红。

      我不知为什么,又感到一阵莫名其妙的心酸。这时,我产生了一个问题:

          “一星期以前,我认识你的那天早上,你单独一个人在这旷无人烟的地方走

着;这么说,这并不是偶然的了?你是要回到你降落的地方去是吗!”

      小王子的脸又红了。

      我犹豫不定地又说了一句:

          “可能是因为周年纪念吧?…”

      小王子脸又红了。他从来也不回答这些问题,但是,脸红,就等于说“是的”,

是吧?

      “啊!”我对他说:“我有点怕…

      但他却回答我说:

      “你现在该工作了。你应该回到你的机器那里去。我在这里等你。你明天晚

上再来…”

      但是,我放心不下。我想起了狐狸的话。如果被人驯服了,就可能会要哭的…
   

                                 XXVI

      在井旁边有一堵残缺的石墙。第二天晚上我工作回来的时候,我远远地看见

了小王子耷拉着双腿坐在墙上。我听见他在说话:

          “你怎么不记得了呢?”他说,“绝不是在这儿。”

      大概还有另一个声音在回答他,因为他答着腔说道:
      “没错,没错,日子是对的;但地点不是这里…”

      我继续朝墙走去。我还是看不到,也听不见任何别人。可是小王子又回答道:

      “…那当然。你会在沙上看到我的脚印是从什么地方开始的。你在那里等着

我就行了。今天夜里我去那里。”

      我离墙约有二十米远,可我依然什么也没有看见。

          小王子沉默了一会又说:

      “你的毒液管用吗?你保证不会使我长时间地痛苦吗?”

          我焦虑地赶上前去,但我仍然不明白是怎么回事。

      “现在你去吧,我要下来了!…”小王子说。

      于是,我也朝墙脚下看去,我吓了一跳。就在那里,一条黄蛇直起身子冲着

小王子。这种黄蛇半分钟就能结果你的性命。我一面赶紧掏口袋,拔出手枪,一

面跑过去。可是一听到我的脚步声,蛇却象一股干涸了的水柱一样,慢慢钻进沙

里去。它不慌不忙地在石头的缝隙中钻动着,发出轻轻的金属般的响声。
      我到达墙边的时候,正好把我的这位小王子接在我的怀抱中。他的脸色雪一

样惨白。

      “这是搞的什么名堂!你怎么竟然和蛇也谈起心来了!”我解开了他一直带

着的金黄色的围脖。我用水渍湿了他的太阳穴,让他喝了点水。这时,我什么也

不敢再问他。他严肃地看着我,用双臂搂着我的脖子。我感到他的心就象一只被

枪弹击中而濒于死亡的鸟的心脏一样在跳动着。他对我说:

      “我很高兴,你找到了你的机器所缺少的东西。你不久就可以回家去了…”
 

      “你怎么知道的?”

      我正是来告诉他,在没有任何希望的情况下,我成功地完成了修理工作。

      他不回答我的问题,却接着说道:
      “我也一样,今天,要回家去了…”

      然后,他忧伤地说:
      “我回家要远得多…要难得多…”

      我清楚地感到发生了某种不寻常的事。我把他当作小孩一样紧紧抱在怀里,

可是我感觉到他径直地向着一个无底深渊沉陷下去,我想法拉住他,却怎么也办

不到…

      他的眼神很严肃,望着遥远的地方。

      “我有你画的羊,羊的箱子和羊的嘴套子…”

      他带着忧伤的神情微笑了。

      我等了很长时间,才觉得他身子渐渐暖和起来.

      “小家伙,你受惊了…”

      他害怕了,这是无疑的!他却温柔地笑着说:

      “今天晚上,我会怕得更厉害…”

      我再度意识到要发生一件不可弥补的事。我觉得我的心一下子就凉了。这时

我才明白:一想到再也不能听到这笑声,我就不能忍受。这笑声对我来说,就好

象是沙漠中的甘泉一样。

   
      “小家伙,我还想听你笑…”

      但他对我说:

      “到今天夜里,正好是一年了。我的星球将正好处于我去年降落的那个地方

的上空…”
      “小家伙,这蛇的事,约会的事,还有星星,这全是一场噩梦吧?”

      但他并不回答我的问题。他对我说:
      “重要的事,是看不见的…”
      “当然…”

      “这就象花一样。如果你爱上了一朵生长在一颗星星上的花,那么夜间,你

看着天空就感到甜蜜愉快。所有的星星上都好象开着花。”
      “当然…”

      “这也就象水一样,由于那辘轳和绳子的缘故,你给我喝的井水好象音乐一

样…你记得吗?…这水非常好喝…”
      “当然…”
      “夜晚,你抬头望着星星,我的那颗太小了,我无法给你指出我的那颗星星

是在哪里。这样倒更好。你可以认为我的那颗星星就在这些星星之中。那么,所

有的星星,你都会喜欢看的…这些星星都将成为你的朋友。而且,我还要给你一

件礼物…”

      他又笑了。


      “啊!小家伙,小家伙,我喜欢听你这笑声!”

      “这正好是我给你的礼物,…这就好象水那样。”

      “你说的是什么?”
      “人们眼里的星星并不都一样。对旅行的人来说,星星是向导。对别的人来

说,星星只是些小亮光。对另外一些学者来说,星星就是他们探讨的学问。对我

所遇见的那个实业家来说,星星是金钱。但是,所有这些星星都不会说话。你呢,

你的那些星星将是任何人都不曾有过的…”
      “你说的是什么?”

      “夜晚,当你望着天空的时候,既然我就住在其中一颗星星上,既然我在其

中一颗星星上笑着,那么对你来说,就好象所有的星星都在笑,那么你将看到的
星星就是会笑的星星!”
      这时,他又笑了。
 
      “那么,在你得到了安慰之后(人们总是会自我安慰的)你就会因为认识了

我而感到高兴。你将永远是我的朋友。你就会想要同我一起笑。有时,你会为了

快乐而不知不觉地打开窗户。你的朋友们会奇怪地看着你笑着仰望天空。那时,

你就可以对他们说:‘是的,星星总是引我欢笑!’他们会以为你发疯了。我的

恶作剧将使你难堪…”

      这时,他又笑了。

      “这就好象我并没有给你星星,而是给你一大堆会笑出声来的小铃铛…”

      他仍然笑着。随后他变得严肃起来:

      “今天夜里…你知道…不要来了。”
      “我不离开你。”

      “我将会象是很痛苦的样子…我有点象要死去似的。就是这么回事,你就别

来看这些了,没有必要。”

      “我不离开你。”

      可是他担心起来。

      “我对你说这些…这也是因为蛇的缘故。别让它咬了你…蛇是很坏的,它随

意咬人…”

     “我不离开你。”

      这时,他似乎有点放心了:

      “对了,它咬第二口的时候就没有毒液了…”

    这天夜里,我没有看到他起程。他不声不响地跑了。当我终于赶上他的时候,

他坚定地快步走着。他只是对我说道:

      “啊,你在这儿…”

      于是他拉着我的手。但是他仍然很担心:

      “你不该这样。你会难受的。我会象是死去的样子,但这不会是真的…”

      我默默无言。

      “你明白,路很远。我不能带着这付身躯走。它太重了。”

      我依然沉默不语.

      “但是,这就好象剥落的旧树皮一样。旧树皮,并没有什么可悲的。”

      我还是沉默不语。

      他有些泄气了。但是他又振作起来:

      “这将是蛮好的,你知道。我也一定会看星星的。所有的星星都将是带有生

了锈的辘轳的井。所有的星星都会倒水给我喝…”

      我还是沉默不语。

      “这将是多么好玩啊!你将有五亿个铃铛,我将有五亿口水井…”

      这时,他也沉默了,因为他在哭。

      “就是这儿。让我自个儿走一步吧。”

      他这时坐下来,因为他害怕了。他却仍然说道:

      “你知道…我的花…我是要对她负责的!而她又是那么弱小!她又是那么天

真。她只有四根微不足道的刺,保护自己,抵抗外敌…”

      我也坐了下来,因为我再也站立不住了。他说道:

      “就是这些…全都说啦…”

      他犹豫了一下,然后站起来。他迈出了一步。而我却动弹不得。

      在他的脚踝子骨附近,一道黄光闪了一下。刹那间他一动也不动了。他没有

叫喊。他轻轻地象一棵树一样倒在地上,大概由于沙地的缘故,连一点响声都没

有。

                                   XXVII

      到现在,一点不错,已经有六年了…我还从未讲过这个故事。同伴们重新见

到了我,都为能看见我活着回来而高兴。我却很悲伤。我告诉他们:“这是因为

疲劳的缘故…”
   
      现在,我稍微得到了些安慰。就是说…还没有完全平静下来。可我知道他已

经回到了他的星球上。因为那天黎明,我没有再见到他的身躯。他的身躯并不那

么重…从此,我就喜欢在夜间倾听着星星,好象是倾听着五亿个铃铛…

       可是,现在却又发生了不寻常的事。我给小王子画的羊嘴套上,忘了画皮带!

他再也不可能把它套在羊嘴上。于是,我思忖着:“他的星球上发生了什么事呢?

大概小羊把花吃掉了吧…”

      有时我又对自己说,“绝对不会的!小王子每天夜里都用玻璃罩子罩住他的

花,而且他会把羊看管好的…”想到这里,我就非常高兴。这时,所有的星星都

在柔情地轻声笑着。

      忽而我又对自己说:“人们有时总免不了会疏忽的,那就够戗!某一天晚上

他忘了玻璃罩子,或者小羊夜里不声不响地跑出来…”想到这里,小铃铛都变成

泪珠了!

      这真是一个很大的奥秘。对你们这些喜欢小王子的人来说,就象对于我来说

一样,无论什么地方,凡是某处,如果一只羊(尽管我们并不认识它),吃了一

朵玫瑰花,或是没有吃掉一朵玫瑰花,那么宇宙的面貌就全然不同。

      你们望着天空。你们想一想:羊究竟是吃了还是没有吃掉花?那么你们就会

看到一切都变了样…

     任何一个大人将永远不会明白这个问题竟如此重要!

      对我来说,这是世界上最美也是最凄凉的地方。它与前一页画的是同一个地

方。我再一次将它画出来,为的是好让你们看清楚。就是在这里,小王子出现在

地球上,后来,也正是在这里消失了的。请你们仔细看看这个地方,以便你们有

一天去非洲沙漠上旅行的时候,能够准确地辨认出这个地方。如果,你们有机会

经过这个地方,我请求你们不要匆匆而过,请你们就在那颗星星底下等一等!如

果这时,有个小孩子向你走来,如果他笑着,他有金黄色的头发,如果当你问他

问题时他不回答,你一定会猜得出他是谁。那就请你们帮个忙,不要让我这么忧

伤:赶快写信告诉我,他又回来了…
 
                                              关于《小王子》的作者

      圣·德克旭贝里(Antoine de Saiot-Exupery),1900年出生于法国里昂,

1921-1923年在法国空军中服役,曾是后备飞行员,后来又成为民用航空驾驶员,

参加了开辟 法国——非洲——南美 国际航线的工作,其间他还从事文学写作,

作品有《南线班机》(1930),《夜航》(1931)等等。

1939年德国法西斯入侵法国,鉴于圣·德克旭贝里曾多次受伤,医生认为他

不能再入伍参战;但经他坚决要求,参加了抗德战争,被编入 2/33 空军侦察大

队。1940年法国在战争中溃败,他所在的部队损失惨重,该部被调往阿尔及尔,

随后即被复员,他只身流亡美国。在美国期间,他继续从事写作,1940年发表了

《战斗飞行员》,1943年发表了《给一个人质的信》以及《小王子》。

_M#]